DAVID: I’m glad we didn’t make the mistake of falling in love with each other. I sometimes wonder if ours isn’t perhaps the best basis of all for marriage.
JOAN: Perhaps it is.
DAVID: It’s worked very well with us, hasn’t it?
JOAN: It might have worked even better if we’d been in love with each other, like you and Helen.
DAVID: That’s a different thing altogether. I don’t even know if I like Helen as a person - in the way I like you. I only know I love her, and that’s something you can’t explain.
JOAN: You didn’t want to fall in love with Helen, did you?
DAVID: I tried hard enough not to.
JOAN: It’s hell that, isn’t it - tring to stop yourself falling in love?
DAVID: It can’t be done, I’m afraid.
JOAN: If it could, life would be a lot easier. I’m going to have another drink. What about you?
DAVID: No, thanks.
JOAN: Of course, I was forgetting. You know, David, I could have helped you to give up drinking if only I’d known you really wanted to.
DAVID: I didn’t want to. I’d have died of cirrhosis if I’d gone on, that’s all.
JOAN: Oh, you didn’t tell me that.
DAVID: It was all rather boring. There wasn’t any need to bother you with it all.
JOAN: I’m afraid I haven’t been a very good wife.
DAVID: (smiling) You’ve been a marvellous wife.
JOAN: You see, I’ve made a silly mistake about you. I thought you really were bored with people like - like Helen, and with the idea of not drinking, and leading a serious life and all that. If only I’d known I might have been able to help you perhaps a little bit more with your work and - and things. Like Helen is doing now. Only, of course, I could never have done it as well.
DAVID: I suppose I was ashamed to show you that side of myself. Anyway, I wouldn’t have bored you with all that.
JOAN: It’s silly, isn’t it? I wouldn’t have been bored at all.